yousifalrazhi

Yousif Alrazhi Alrazhi itibaren Le Puley, Fransa itibaren Le Puley, Fransa

Okuyucu Yousif Alrazhi Alrazhi itibaren Le Puley, Fransa

Yousif Alrazhi Alrazhi itibaren Le Puley, Fransa

yousifalrazhi

Kitap tuhaf bir yapıya sahip ve biraz da Coetzee için bir çok konuşma noktası listesi var, ama yine de anları var: 'başkaları onları kucaklıyor gibi göründüğü zaman klişelere sarılmaya hak veren nedir?' Çünkü Elizabeth, hepimizin aynı 'aptal, sadık, sadık bedene, her adımda ona eşlik etmiyor mu, ayı gibi iki ayağın üzerinde duran ve kendisini sürekli kanla içten sürükleyen bu yumuşak kereste canavarı' olarak yaşamıyoruz. . “Bunun için, nihayetinde hayatta olmak demek her şey demek: ölebilir” 207-211

yousifalrazhi

kitap çok ilginç ve bir nevi

yousifalrazhi

Her nasılsa bu kitabı ortasından yanlış yerleştirdim! Argh ... daha sinir bozucu bir şey var mı? Bulduğumda ve bitirdiğimde onu gözden geçireceğim. 8/07 Bu kitabı ortasına yerleştirmemin bir nedeni, ortasından atmam için sonsuza dek sürmekti. Tam olarak sayfa çevirici değil. Sonunda onu tekrar buldum ve sonuna kadar sürmeye yemin ettim. Ne de olsa, bir Nobel Ödülü sahibi ve şaşırtıcı derecede yavaş temposu ve karanlık olan kasvetli konunun gerçekten derin ve değerli bir finale öncülük etmesi gerektiğini düşündüm. İşte hızlı bir komplo taslağı (spoiler yok): Almanya'da yıllarca siyasi sürgünde yaşayan, yalnız, utangaç ve garip bir Türk şairi (Ka). Kars şehri. Görünüşe göre bu kasabanın sosyopolitik olaylarını rapor etmek için yolculuk yapıyor (Müslüman kızlar, dini / siyasi nedenlerle giymeyi seçtikleri başörtüsünü çıkarmaya zorlanmak konusunda intihar ediyorlardı). Ancak asıl motivasyonu yıllar önce aşık olduğu İpek'i görmek. Ka Kars'a vardıktan kısa bir süre sonra, bir kar fırtınası şehrin içine ve dışına çıkan bütün yolları kapatıyor. Radikal İslami öğrenciler ile hükümet arasındaki itirazlar ve sonunda tutkulu ve alçakgönüllü bir aktör / tiyatro yönetmeni tarafından yapılan darbe gibi birçok garip şey olmaya başladı. Ka, politikanın ortasına, kendi arzusu olmadan (ama İpek sevgisini kazanma arzusuyla) çizilir. Tüm delilik boyunca, şiirleri yıllardır olmadığı gibi ondan akıyor ve Ka kendi yaşamını ve mutsuzluğunu anlamak için mücadele ediyor. Bu gibi görünüyorsa, karanlık, ciddi ve hatta iç karartıcı bir kitap eklerse, muhtemelen öyledir. Kitabın havası, kar motifiyle uygun bir şekilde sembolize edilir: Kitabı hatırladığımda, ağırlık hissi, kalaylı gri gökyüzü ve soğuk sarkma hissi uyandırır. Sonuçta derin bir kitap olduğunu düşünüyorum: genel olarak insan doğasını ve özellikle de Türk doğasını (hem bireysel hem de kültürel) ilgili bir ifade ile. Ancak sonunda o kadar uyuşmuştum ki, Pamuk'un felsefi fikirlerinin beni çok etkilediğinden emin değilim. (Uyuşturucuydu, kitabın tarif ettiği sadece peyzajın ciddiyetiydi - edebi ve figüratif - değil, eylemin sürünen hızı ve takip edilmesi gereken sayısız karakter, parti ve isim.) Ben Kars'ın kendisini bir Türk şehri olarak hissettiğim ve milletin kültürel ve politik mücadeleleriydi. Kafamı karıştıran kitapta çok fazla siyasi tarih olmasına rağmen (aslında, bir okuyucunun modern Türk tarihinin konusunu okumak için Wikipedia ile başlamasını tavsiye ederim - bu muhtemelen kitabın takip etmesini kolaylaştırırdı), kazandım. Türk toplumunun farklı unsurlarının birbirine karşı ne derece nefret ettiği ve kimi zaman şiddetle çarpıştığı duygusu.

yousifalrazhi

Hmmm. Bu kitap, aynı zamanda gözden geçirdiğim The Flood gibi, franchise tabanlı kitapların genellikle kolay olduğu ve okunması da zor değil. Bir Predator modundayken okumak biraz hoş (belki de hoş değil, doğru kelime değildir) ve zaman zaman iyi olan pek düşünmek zorunda değilsiniz. Sel gibi eylem dolu iken ve Sel kesinlikle şiddetli olsa da, Soğuk Savaş'ın çok daha kanlı ve grafik olduğu konusunda sizi uyaracağım. Ancak, daha önce de belirtildiği gibi okumak kolaydı ve Avcıları filmde izleyen herkes ne bekleyeceğini bilir: eğlenceli şiddet içeren eylem. Burada tefekkür yok.

yousifalrazhi

Tüm 358 masalları arka arkaya okumasaydım, muhtemelen bu daha yüksek bir puan verirdim. Çeviri zengindir ve masallar orijinal versiyonlarında geleneksel Viktorya objektifinden daha ilginçtir. Ezop'la her zaman hemfikir olduğumu söyleyemesem de (çağdaşlarıyla birlikte insanların değişebileceği fikrini reddediyor gibi görünüyor), onu oldukça tutarlı bir şekilde büyüleyici buluyorum. Masallar çok, çok komik. Ebeveynler dikkat: Bunların çocuğunuz için iyi bir okuma materyali oluşturacağını varsayabilirsiniz. Masallardan bazıları çok olur ama birçoğu son derece politik ve ara sıra cinseldir - önce masalları tarar. Giriş ve mükemmel dipnotları okumak için zaman ayırın; genellikle Ezop'un kendileri kadar ilginç ve eğlenceli. Eski Yunanistan'da gerçekten önemli olan şeylere bir bakış için, bu oldukça kaynak.

yousifalrazhi

Spiral ciltli format güzel ve ağır sayfalar da güzel. Ama tasarımlar biraz ... ha. Dolabımda kalan son şeyler olsalar bile bu gömleklerden bazılarını giymem. Denemeye aldırmayacağım birkaç sevimli gömlek var, ancak birçoğu birbirine inanılmaz derecede benziyor (bu yüzden 99 biraz yanıltıcı).

yousifalrazhi

harika uyarıcı bir şair. genel olarak şiire ilgi duymadığımı ve şiirin söz konusu olduğu yerde memnun etmek zor olduğumu akılda tutarak, bu şiirlerden derinden etkilendim.

yousifalrazhi

Bu kitabı okudum çünkü biri bana verdi ve bir kez içeri girdikten sonra onu indiremedim. Veya takip eden kitaplardan herhangi biri. Ben dini bir fanatik değilim ve yazarların olduğu her şeyde aynı inançlardan bile değilim, ama bu kitaplar iyi bir plana sahipti, çok şüpheliydi ve genel olarak çok eğlenceliydi. Ancak, son kitabın tamamını hiç bitirmedim, yazar gerçekten dini bir teğet olduğunu hissettiğim şeyleri sürdürdüğünde. Karakterlere ne olduğunu bulmak için yeterince okudum, sonra bıraktım ve asla geriye bakmadım.