fabiosigal4138

Fabio Sigali Sigali itibaren 40054 Cento BO, İtalya itibaren 40054 Cento BO, İtalya

Okuyucu Fabio Sigali Sigali itibaren 40054 Cento BO, İtalya

Fabio Sigali Sigali itibaren 40054 Cento BO, İtalya

fabiosigal4138

Çinli romancı Xiaolu Guo’nun İngilizceye duyarlı ilk tanıtımı, Aşıklar için Özlü Çince-İngilizce Sözlük (2007), genç bir Çinli kadının İngiltere'deki deneyimini “yabancı” olarak ele aldı (orada ilk öğrendiği kelimelerden biri). İzleminin başlığı UFO In On Eyes, karasal olmayan türden gerçek uzaylılara söz vermiş gibi görünse de, sonunda insanların ve toplumların kontrolleri dışındaki güçler tarafından nasıl değiştirildiğinin bir hikayesi olduğu ortaya çıkıyor. Herhangi bir bilim kurgu hamuru romanı Guo’nun ikinci İngilizce romanından muhtemelen daha güzel yazılmış ve titizlikle gözlemlendiği için bu üzücü. Ortam, Çin'in Hunan eyaletindeki kurgusal Silver Hill köyü. O kadar küçük ki resmi bir haritası yok. Bir eskiz sağlandığında, önemli yerler arasında “Wong'un pirinç tarlaları” ve “Sazan Li'nin göleti” yer alıyor. 11 Eylül 2012'de, zorlayıcı bir nedenden ötürü portekiz bir tarihin ilk kullanımlarından biri - 37 yaşındaki köylü kadın Kwok Yun, pirinç tarlalarında dinlenmek için durduğunda pazara bisiklet sürüyor ve gökyüzünde “büyük bir gümüş tabak” görüyor. Bayılır ve geldiğinde (insan görünümlü) bir yabancı, “derin göz delikleri, güneşte yanmış cilt ve çim renkli saçları olan gerçek bir yabancı” keşfederek yerde yaralanır. Onu eve getirir ve yaralarına eğilimlidir, ancak daha sonra veda etmeden ayrılır. Aylar sonra, ona New York'tan 2.000 dolarlık bir minnet jetonu olarak bir çek gönderir. Hikaye, UFO nişangahı hakkında bir soruşturma başlatıldığında, Pekin Temsilcisi 1919 ve Hunan Temsilcisi 1989 (evet, rakamlar Çin tarihinde önemli yılları temsil ediyor) tarafından yapılan çeşitli köylülerle röportajların transkriptleri şeklinde anlatılıyor. Guo aynı zamanda bir film yapımcısı ve UFO In Her Eyes terk edilmiş bir senaryo gibi okuyor, bir konuşma diline diyalogla dolu, ancak bir yönetmenin görsel boşlukları doldurmasını bekliyordu. Bir açıklama eksikliği mutlaka bir romanı lanetlemez, ancak Guo sayfa tasarımı yoluyla bu azlığı telafi etmeye çalışır - sayfalar halka bağlayıcılardaki ataçlı notlar gibi görünecek şekilde yazdırılır - sadece gerçek metindeki madde eksikliğini vurgulayan ayrıntılı bir hile. Etkili bir tasarım öğesi, “transkriptlerin” bazı bölümlerinin, okuma yazma bilmeyen köylülerin sayısından bahsetmek, Guo’nun sözlerinin iktidar güçlerinin sahtekârlığını ve inkarını başarısızlıkla sonuçlandırmak gibi, çubuklarla nasıl karartıldığıdır. İronik olarak, metnin karşısındaki bu siyah eğik çizgiler, bu değişimle ilgili, tüm tarihlerin size iyi gelmeyeceği mesajını koymak için önemli tarihler, tarihsel referanslar ve açık sözlü köylülerle dolu birkaç ince şeyden biridir. UFO nişangahı ve parasal rüzgarlar köyü iddialı Baş Chang tarafından yönetilen ekonomik kalkınmaya sürüklüyor. UFO'nun ortaya çıktığı yere inşa edilmiş bir turizm merkezi ve bir daire gibi mermer bir heykelle birlikte Silver Hill'i geliştirmek için bir “Beş Yıllık Plan” (orada Mao'nun tonları) hazırlar. Tabii ki, merkezi inşa edilecek olan pirinç çiftçisini telafi etmek için hiçbir plan yoktur. Gerçekten de, köydeki hızlı değişim, Ma Jian ve Mo Yan gibi yazarların romanlarında daha güçlü bir şekilde ele alınan birçok duygu tarafından öfke, şaşkınlık ve umutsuzluk ile karşılanıyor. Kwok Yun, bu konudaki deneyimlerini özetlemek için inilti yaratan bariz bir benzetme kullanarak, bir yetişkine dönüşmek için cildini atmak ve geride bırakmak zorunda olan bir ağustosböceği gibiyim. hayal kırıklığı yaratan hafif roman.